The following is a list of Hakka dictionaries. |
Extensive Hakka dictionary published in 2009 with focus on spoken Hakka language in Hong Kong, Shenzhen, Bao''an, Dongguan, Huizhou, and overseas areas. The content focusses on Hakka vocabulary with romanised pronunciation and ample example sentences for Hakka spoken in Hong Kong (香港), Shenzhen (深圳), Bao''an (寶安), Dongguan (東莞), Huizhou (惠州), and overseas areas. It is also useful for overseas Hakka speakers or learners who originated from South China.[p]A considerable part of the original population of these areas is of Hakka origin. In the Shenzhen area about 60% of the inhabitants used to speak Hakka. Likewise, around the 1950s, before the large influx of Cantonese to Hong Kong, Hong Kong''s population consisted for more than 50% of Hakka people (now reduced to about one third of the population).[p]The work is entirely Chinese with pronunciations in the international phonetic alphabet (IPA) and scientific tone notation. It gives correct readings for polyphonic characters and characters with unclear benzi (本字) or representation are indicated with their pronunciation. Pronunciations are provided in IPA, fanqie (反切), and the reading in MacIver''s Chinese-English Dictionary is given.[p]The dictionary is arranged according to the traditional bushou (部首) stroke count (筆畫) dictionary ordering system. It contains more than 15,000 character headings. Entries contain word meanings that are specific for the Hakka language along with the major Mandarin meanings. The latest 2014 addition has a romanised Hakka pronunciation index. |
Hakka Tongyong Dictionary (客家話通用詞典) collects common Hakka vocabulary in Guangdong (廣東), Fujian (福建), and Guangxi (江西). The content is collected through experts originating from Guangdong Meixian (廣東梅縣), Xingning (廣東興寧), Huidong (廣東惠東), Lianshan Sanjiang 廣東連山三江), Qujiang Maba (廣東曲江馬壩), Fujian Changting (福建長汀), Xiancheng (福建武平縣城), Pingshe (福建武平坪畲), Liancheng (福建连城), Ninghua (福建寧化), Jiangxi Shicheng (江西石城), and Shangrao (江西上猶).References羅逢蕊, 林立芳, 饒長溶 (2004) 客家話通用詞典, 中山大學出版社, 廣州. |
Extensive Hakka dictionary published in 2001 with focus on spoken Hakka language in Taiwan. |
Hakka Character Dictionary (客家音字典) is based on the Meixian standard. |
Hakka dictionary published in 1999 based on Siyan Hakka in Taiwan. |
None |
Hagfa Pinyim Syllabary (客語拼音字彙) is based on the Kaying group of Hakka dialects. It uses a romanisation scheme perfectly suited to describe the different pronunciations within this dialect group. |
[p]Taiwan Hakka dictionary. Pages 269 |
The Siyan and Hailu readings for the characters based on MacIver''s Chinese-English dictionaries are given in Zhuyin romanisation. |
Based on Meixian Hakka. |
None |
None |
None |
None |
The standard work for Hakka as spoken in Guangdong province. The readings and vocabulary are gathtered throughout Guangdong province. This edition is revised and enlarged based on the 1905 edition. |
Extensive Hakka-French dictionary. Some characters are wrongly represented. |
Hakka as spoken on Banka and Biliton. Contains many colloquial words and phrases Some errors in Chinese throughout the work. None |
This book describes Lufeng Hakka which is commonly spoken in parts of Borneo, where the author served in government. The book consists of two sections. One contains a vocabulary list. The second part contains readings for Chinese characters.[p]There is also an English translation The Lu-Feng Dialect of Hakka by Bennett M. Lindauer. http://www.archive.org/details/cu31924023344587 |