Search found 26 matches
- Tue Apr 13, 2010 2:19 am
- Forum: CCDICT
- Topic: add a definition
- Replies: 0
- Views: 38863
add a definition
under radical 162, 4th character down is 運 yun. It is also a surname. Please add "surname" to your list of meanings/definitions
- Sun Mar 30, 2008 2:43 am
- Forum: CCDICT
- Topic: 邑部何以收艹部,鬲部的字?
- Replies: 1
- Views: 47688
邑部何以收艹部,鬲部的字?
请问:
查邑部8划第1页收薄,蓝,薪,蕾,萨,薇,等字;第2, 3页收鬲旁的字. 均无邑旁的字,何以收之?
查邑部8划第1页收薄,蓝,薪,蕾,萨,薇,等字;第2, 3页收鬲旁的字. 均无邑旁的字,何以收之?
- Mon Nov 19, 2007 6:10 am
- Forum: Translations & Chinese/English names
- Topic: 假中性
- Replies: 4
- Views: 18705
to ripper 159
1。 英文里头boy-like girls, dress and behave like a boy 已经有一个词儿--tomboy。
2. mouse-like nose 英文里头有 mousey nose
3,body of small-sized shell 要斟酌。看了许飞的照片。 她确实没身材。小炮弹容易被翻译成 bombshell。 这就不对了。 倒不如说她 skinny 或bag of bones 好了。
4。 intersex sham 英文无此说法。可用 tomboy 形容她好了。
假中性。 有意思!茅塞顿开!
2. mouse-like nose 英文里头有 mousey nose
3,body of small-sized shell 要斟酌。看了许飞的照片。 她确实没身材。小炮弹容易被翻译成 bombshell。 这就不对了。 倒不如说她 skinny 或bag of bones 好了。
4。 intersex sham 英文无此说法。可用 tomboy 形容她好了。
假中性。 有意思!茅塞顿开!
- Mon Nov 05, 2007 5:11 am
- Forum: CCDICT
- Topic: 有关晁字,朝字,鼂字
- Replies: 0
- Views: 40949
有关晁字,朝字,鼂字
(1)查晁字 (日部6划第8字) [2]ancient form of 朝。建议改为: [2] unconventional form of 鼂, 以大徐本"说文解字" 鼂下注为凭。
(2)鼂 (黽部5划第1个字): 建議補上[c] borrowed for 朝.以"左傳"衛大夫史朝,
"風俗通" 作史鼂為憑.
(2)鼂 (黽部5划第1个字): 建議補上[c] borrowed for 朝.以"左傳"衛大夫史朝,
"風俗通" 作史鼂為憑.
- Sat Nov 03, 2007 6:00 pm
- Forum: Translations & Chinese/English names
- Topic: 财经用语翻译
- Replies: 2
- Views: 14387
to ripper 159
Thanks so much for the valuable input.
- Tue Oct 16, 2007 4:43 am
- Forum: Translations & Chinese/English names
- Topic: characters
- Replies: 1
- Views: 9886
wo xihuan reply
我喜欢去同学家
- Sun Sep 02, 2007 5:53 am
- Forum: CCDICT
- Topic: two characters with the grass radical
- Replies: 1
- Views: 43408
grass radical character
After a long search, the character with grass 艹 on the top and heart 心radical on the bottom and the bottom element in 仓 in the middle, found
in Sunzi Bingfa (simplified character edition) was found to be the simplified form of 箕.
in Sunzi Bingfa (simplified character edition) was found to be the simplified form of 箕.
- Wed Aug 01, 2007 5:00 am
- Forum: Translations & Chinese/English names
- Topic: 财经用语翻译
- Replies: 2
- Views: 14387
财经用语翻译
请问诸位财经专家! "未收回资金" 英文是什么??
- Wed Aug 01, 2007 4:36 am
- Forum: Translations & Chinese/English names
- Topic: 假中性
- Replies: 4
- Views: 18705
to verve
可是英文中就是没有人说一个人是fake neutal. 再捉摸捉摸吧
改错字
CCDICT Hanyu pinyin NING 下第三页第五个ENTRY有目旁+ 寧这么一个字,释为wax in the ear。学弟手边个本辞典都列入耳部 radical 128, 不列入目部 radical 109. 目旁是笔误吧。