Search found 12 matches

by zhangan_mac
Sat Feb 17, 2007 11:27 am
Forum: Mandarin language forum
Topic: 拜年啦!
Replies: 0
Views: 12140

拜年啦!

现在是北京时间19:19,除夕夜,我给各位同胞和外国朋友拜年了,祝大家金猪吉祥,往事如意,心想事成!
by zhangan_mac
Sat Feb 17, 2007 11:25 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Spring Festival Words
Replies: 0
Views: 7615

Spring Festival Words

Spring Festival Words Greeting Season: 春节 The Spring Festival 农历 lunar calendar 正月 lunar January; the first month by lunar calendar 除夕 New Year‘s Eve; eve of lunar New Year 初一 the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival Customs: 过年 Guo-nian; have the Spring Festival 对联 poetic couplet: two suc...
by zhangan_mac
Fri Feb 16, 2007 3:34 am
Forum: Mandarin language forum
Topic: Difference between these two words
Replies: 2
Views: 16807

“澳洲”是“澳大利亚”的简写,和后者相比显得更时尚。


澳洲 is a shortened form of 澳大利亚,It is more fashionable than behind.
by zhangan_mac
Fri Feb 16, 2007 3:25 am
Forum: Learning Chinese
Topic: why dont we try to talk in chinese?成语接龙如何?
Replies: 15
Views: 39657

顶顶顶顶顶顶顶顶顶

待价而沽
want to sell a high price
by zhangan_mac
Sat Feb 10, 2007 4:57 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: 鴨子進身田――心裏有數 不通
Replies: 3
Views: 15449

我问了我很很多同事,他们都不知道这个歇后语,也都不能理解这个歇后语的意思。:)
by zhangan_mac
Sat Feb 10, 2007 4:53 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Fudge
Replies: 1
Views: 8677

Re: Fudge

I have looked in 4 different English-Chinese dictionaries for the Mandarin word and character(s) for the word "fudge" (the chocolate candy), but I've been unable to find it. Does anyone know it? Thanks! fudge n. a.胡言; 捏造的话 b.(报纸中临时插入, 常用另一种颜色印出的)特载或最后新闻 c.奶油巧克力软糖 Fudge is 奶油巧克力软糖 in Chine...
by zhangan_mac
Tue Feb 06, 2007 10:02 am
Forum: Learning Chinese
Topic: What is the Chinese word for "cell" (as in Table)?
Replies: 7
Views: 22758

"谢谢!" is the better one. It is the Chinese style.if a chinese use 感谢你们 in oral ,people may think there is something wrong with him.
谢谢最恰当,用 "感谢你们" 不太符合中国人的习惯.而且口语中更不能用感谢你们.如果有中国人说"感谢你们". 大家会觉得今天他有点不对劲的. :lol:
by zhangan_mac
Tue Feb 06, 2007 9:45 am
Forum: Learning Chinese
Topic: why dont we try to talk in chinese?成语接龙如何?
Replies: 15
Views: 39657

it should be 姗姗来迟 but most of chinese consider it as 跚跚来迟.There is no phrase take the lead as 跚 . so I suggest we play it just with the same phonetic symbol.
:lol:

本来应该是姗姗来迟的 ,但是好多中国人都认为是 跚跚来迟 .但是目前还没有用跚字开头的成语 所以我建议大家接龙的时候只要用最后一个字的读音就可以了
:lol:
by zhangan_mac
Tue Feb 06, 2007 9:25 am
Forum: Learning Chinese
Topic: why dont we try to talk in chinese?成语接龙如何?
Replies: 15
Views: 39657

跚跚来迟

be late for
kiss the hare's foot




:lol:
by zhangan_mac
Tue Feb 06, 2007 9:16 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Improving my grammar... (help!)
Replies: 2
Views: 10487

Re: Improving my grammar... (help!)

Hello! I've lived in China for a while (Sichuan to be exact). I would like to improve my written Chinese. My Chinese friend has told me it's not very good. That's fine as I've only just started really putting my mind into it, but I do want to improve. I'm back home right now so I'm limited to learn...