hey there!!!
Nice to back! Wassup everyone????
Kumusta Derrick! Are u also from Manila?
LOL.. yeah.. Lots of "pero" and "para" in my Hokkien too.
Search found 10 matches
- Sun Jun 13, 2004 2:02 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Philippine Hokkien
- Replies: 114
- Views: 160677
- Sun Mar 21, 2004 3:32 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Philippine Hokkien
- Replies: 114
- Views: 160677
Re: Philippine Hokkien
Hi Sim and Niuc Many people are saying that Malaysian/Singaporean/Taiwanese Mandarin sounded really bad. Maybe because of the strong Hokkien accent and the retroflexes not capable to be pronounced correctly. I think that accents are just an indication of our origin, and as long as one can understand...
- Sun Mar 21, 2004 1:31 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Tone Sandhi
- Replies: 32
- Views: 61653
Re: Tone Sandhi
Hi Niuc, >>sandhi tone of 獅 'sai1' (lion) is the tone of 象 'chiu*7' (elephant) Im happy to see that.... yes.. we also use that. :) My explanation on Filipino Hokkien tones are actually the original tones. Our tones for tiger (ho) and horse (be) are really the 1st tone. But in the word 马&a...
- Sat Mar 20, 2004 4:45 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Tone Sandhi
- Replies: 32
- Views: 61653
Re: Tone Sandhi
Sim, yes...there's a 5th tone in Mandarin. The "qing sheng." Like 了 (le) in 我吃了 (wo chi le). It's marked by a 'dot.' We pronounce duck (ah) with this tone too. Our rabbit 兔 uses the mandarin 4th tone. Oh, I remember my 3-kim (wife of my 3-ku) is from Xiamen. Although everytime we speak we ...
- Fri Mar 19, 2004 1:30 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Tone Sandhi
- Replies: 32
- Views: 61653
Re: Tone Sandhi
Sim, Thank you very much for explaining Tone Sandhi and for those links. I'll try my best digesting all those informations on tones...ASAP.. hehe > Tone Animal > 1 .. lion sai1 > 2 .. tiger hoo2 [ also written hO or ho. or ho`, the open-o, [ O ] in ASCII IPA ] > 3 .. rabbit thoo3 [ thO/tho` ] > 4 .....
- Fri Mar 19, 2004 6:22 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Philippine Hokkien
- Replies: 114
- Views: 160677
Re: Philippine Hokkien
Hi Sim! Yup, mestizo is the term for mixed-breeds; and Jose Rizal is one very good example. Jose Rizal is a fifth generation Chinese. His paternal greatgrandfather and grandfather both married Chinese mestizas, making his father having only a little bit native blood. On the other hand, his mother ha...
- Thu Mar 18, 2004 3:48 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Philippine Hokkien
- Replies: 114
- Views: 160677
Re: Philippine Hokkien
Thanks sim! Those links have really enlightened me! I believe that most Philippine Hokkiens came from Jinjiang/Sheshi districts and so our pronunciation is like the E-mng variant except its accent. Philippine Hokkien is very clear..and I think we are the D variant. Most Hokkien speakers here would s...
- Thu Mar 18, 2004 2:39 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Tone Sandhi
- Replies: 32
- Views: 61653
Re: Tone Sandhi
Hi! How do the Hokkien tones work? Does 3 correspond to the 3rd tone of Mandarin as well? How many tones are there? I speak Hokkien fluently and I notice that we have tones different from Mandarin in a way that the 4th tone of mandarin can be divided into musical scales in Hokkien. Lets say a word i...
- Thu Mar 18, 2004 2:22 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: 日本語とホケイエン
- Replies: 10
- Views: 14153
Re: 日本語とホケイエン
Salut! Parlez-vous anglais? Mon francais est tres mauvais... Je n'ai compris pas ta question bien, mais si je comprends ta question correctement.... Oui, le Chinois va bien avec l'ordinateurs. Des caractères chinoises peuvent être transcrits avec le romanization "pinyin&quo...
- Wed Mar 17, 2004 2:29 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Philippine Hokkien
- Replies: 114
- Views: 160677
Philippine Hokkien
Hi! Anybody a Philippine Hokkien here?? After reading a number of threads, I was amazed how many Hokkien varieties exist. My Philippine Hokkien is kinda different. For one, we say "di" for 'you' 你 and i think all of the rest are either li, ly, or lu. Hokkien here is somewhat standardized. ...