hi niuc,
thanx thanx...
well, most new generation Singaporeans would have mandarin spelling as its easier, and as avoids the problem of having to find a name with nice characters, sounds nice (in both mandarin and their native dialet)...
Search found 2 matches
- Sun Jul 13, 2008 9:02 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Help in translation please?
- Replies: 3
- Views: 10369
- Thu Jul 10, 2008 2:04 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Help in translation please?
- Replies: 3
- Views: 10369
Help in translation please?
Hi, I am not sure if this is the right manner or the right place to do so, but I would appreciate any help provided... I am from Singapore and the practice here is to register our name (alphabetical) in dialet. My sister is having problems finding out the Hokkien pronunciation for the following word...