Search found 19 matches
- Mon Feb 06, 2006 9:06 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Happy Chinese New Year!
- Replies: 65
- Views: 110765
- Wed Feb 01, 2006 4:07 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Happy Chinese New Year!
- Replies: 65
- Views: 110765
- Wed Feb 01, 2006 11:43 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Happy Chinese New Year!
- Replies: 65
- Views: 110765
- Sun Jan 22, 2006 11:33 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Checking the Hanzi for some basic Hokkien words
- Replies: 47
- Views: 84902
I am only trying to make the forum more intereting by typing out some articles..If you have some dict ,you won't be typing hun 7 in the first place. As I said before, I merely quoted hun7 from Mark Yong's msg. Are you saying everyone who posts in this forum should have a Hokien dictionary? Aren't y...
- Sun Jan 22, 2006 10:23 am
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Checking the Hanzi for some basic Hokkien words
- Replies: 47
- Views: 84902
- Sat Jan 21, 2006 5:12 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Checking the Hanzi for some basic Hokkien words
- Replies: 47
- Views: 84902
- Tue Jan 17, 2006 5:22 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Checking the Hanzi for some basic Hokkien words
- Replies: 47
- Views: 84902
- Thu Jan 12, 2006 8:15 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: Checking the Hanzi for some basic Hokkien words
- Replies: 47
- Views: 84902
Re: Checking the Hanzi for some basic Hokkien words
... I notic that Minnan makes a distinction between "smoke" (ean7) and "tobacco" (hun7) that modern Mandarin and Yue does not. Could it be a historic convergence of 煙 and 菸 in Mandarin and Yue, with the different pronunciations now preserved in Min? Any chance tobacco hun7 is 薰?
- Thu Jan 12, 2006 7:59 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: "ga lo" quarrel
- Replies: 1
- Views: 10512
"ga lo" quarrel
In Singapore/Malaysian Hokkien, "ga lo" = 相罵 = quarrel (between/among two or more parties).
What's the Chinese characters writing? Too far-fetched to think it's in fact "quar-rel"? And then Sin/Mal Cantonese say "ngaa6 lo2", rather than 嗌交 aai3 gau1
What's the Chinese characters writing? Too far-fetched to think it's in fact "quar-rel"? And then Sin/Mal Cantonese say "ngaa6 lo2", rather than 嗌交 aai3 gau1
- Mon Jan 09, 2006 1:26 pm
- Forum: Hokkien (Minnan) language
- Topic: the practice of sentence making
- Replies: 74
- Views: 120188