Search found 11 matches
- Tue Feb 14, 2006 12:15 pm
- Forum: Cantonese language forum
- Topic: Cantonese originally not Chinese???
- Replies: 225
- Views: 687955
Yit Kong
The word moon is pronounced as 'yit' in Cantonese and 'nyet' in Hakka. As for Chinese beauty contest conducted in Cantonese in Malaysia, it must be pointed out the Cantonese forms the third largest Chinese community in Malaysia after the Hokkiens (Minnam) and the Hakkas. They are also the minority C...
- Tue Feb 14, 2006 11:07 am
- Forum: Cantonese language forum
- Topic: Cantonese originally not Chinese???
- Replies: 225
- Views: 687955
Cantonese (kwangfuren) not Chinese: Rubbish
The Cantonese and the Hakkas share similar words and phrases as used in ancient Chinese texts. The words you quoted are also used by Hakkas. Similarly, Hakkas continue to use 'wu' for black ( as in 'wu ya' (black crow) instead of modern 'hei' in Mandarin. Both Cantonese and Hakkas refer to the moon ...
- Tue Feb 14, 2006 10:11 am
- Forum: Cantonese language forum
- Topic: Malaysian Cantonese
- Replies: 54
- Views: 329625
Diam
'Diam' is a Minnam (Hokkien) word. The Malays borrowed the words from the Hokkiens. Malay words such as 'beca', 'loceng', loteng', 'cuak', 'peduli' and 'tanggung' are also Hokkien words. 'Cawan' is a Hakka word for tea-bowl. Cantonese also use 'ken chak kuk' and 'ken chak soh' for police station. Fo...
- Sat Feb 11, 2006 6:24 pm
- Forum: Hakka dialects
- Topic: Fui Chew (Huizhou) Hakka
- Replies: 17
- Views: 130472
Fun Gau
The words 'fun gau' are definitely Cantonese or yue dialect. Kak Kah Fa (Hakka) for sleep is 'soi mook' (to rest your eyes) in all variants. I speak fluent Hakka, Minnam (Hokkien), Cantonese (Yue), Teochiew, Mandarin and, of course, English and Malay/Indonesian. I can understand all variants of Hakka.
- Sat Feb 11, 2006 7:52 am
- Forum: Hakka dialects
- Topic: Surname 'Lam' or 'Lan' (meaning 'blue')
- Replies: 4
- Views: 62336
Teochiew 'Na' or Nai' is also Lam (Blue)
There are some Teochiew-speaking people who use the surname 'Na' or ' Nai'. It is the surname 'Lam' or 'Lan' (Mandarin)(blue). There are sometimes known as Teochiew Khek. Their ancestry is likely Hakka. The surname 'Lam' is over 160 generations. It is one of the earliest, if not the earliest, surnam...
- Sat Feb 11, 2006 7:30 am
- Forum: Hakka dialects
- Topic: What branch of Hakka?
- Replies: 27
- Views: 150337
Khiu Meh
I speak Ka Fa( Hakka) (Dapu variant) and Hokkien (Minnam) fluently since young. 'Khiu meh' is Ka Fa (Hakka) whereas 'khim' is Hokkien. I have many friends who speak Yon Ding Hakka ( Fukien variant). There is very little difference between the Fukien Hakka and Mexian or Dapu Hakka. The terminologies ...
- Thu Feb 09, 2006 5:34 pm
- Forum: Hakka dialects
- Topic: Translations
- Replies: 24
- Views: 142900
Fak or Fat
It sounds similar to Kungfufa (Cantonese). It sounds more like 'fark' but definitely not 'fat' as in the English word 'fat' (overweight).
- Thu Feb 09, 2006 1:18 pm
- Forum: Hakka dialects
- Topic: Translations
- Replies: 24
- Views: 142900
Fak Tai Foon
I mean 'fak tai foon', not 'fak tao foon'. Sorry for typing error.
- Thu Feb 09, 2006 1:16 pm
- Forum: Hakka dialects
- Topic: Translations
- Replies: 24
- Views: 142900
Put Tai Foon
Yes, in Dapu Fa, we use 'put' in many instances. We never use 'fak tao foon' except when you use 'fak ten' (go crazy). All the expressions listed above are also used in Dapu Hakka.
- Wed Feb 08, 2006 2:25 pm
- Forum: Hakka dialects
- Topic: Fui Chew (Huizhou) Hakka
- Replies: 17
- Views: 130472
Ka Fa
I am a dapu hakka. I find that there is generally very little difference in the various variants of hakka dialect. the terminology and idiomatic expressions are quite similar. This is due to the fact that many old classical words are still used by hakkas. Words like 'wu' for black as used for black ...