Search found 51 matches
- Sat Mar 05, 2011 1:39 pm
- Forum: Learning Chinese
- Topic: Christmas Chengyu
- Replies: 0
- Views: 10274
Christmas Chengyu
I'm aware that a lot of these chengyu can be used in a variety of situations, but since Christmas is not a Chinese holiday, there aren't that many specifically Christmas-y ones... • 平安喜樂 (this is not a chengyu, but I'm told this is a collocation specifically used by Christians, would be great to get...
- Sat Mar 05, 2011 1:35 pm
- Forum: Learning Chinese
- Topic: Gigawatts, Megawatts and so on
- Replies: 0
- Views: 10442
Gigawatts, Megawatts and so on
Just when you thought that knowing 100万 is a million and 10亿 a billion would get you through life, they throw this at you . . . So a 千瓦 is a kW - easy enough, both Chinese and English start with a thousand. Now, the next step up in English is the MW (1,000,000W) but Chinese uses the 万千瓦 (10,000,000)...
- Mon Feb 28, 2011 2:22 pm
- Forum: Chinese language
- Topic: "First Son" in mandarin
- Replies: 1
- Views: 16434
"First Son" in mandarin
How do you say "first son" in mandarin? I'm using it in a story and need the word, rather than the character. Thanks so much for your help!
- Mon Feb 28, 2011 2:14 pm
- Forum: Chinese language
- Topic: 生气 and 帮忙
- Replies: 1
- Views: 29647
生气 and 帮忙
Hi all, maybe you can help me with two little questions. I know the meaning of 生气 and 帮忙, but when the two parts are apart, I am not sure about the translation. 我帮你的忙 = "I do you a favor" or "You do me a favor"? Also, how to say "Can I do you a favor?"? Is it 我能帮你的忙吗? o...
- Mon Feb 21, 2011 2:46 pm
- Forum: Chinese language
- Topic: 名胜 or 古迹 or just 名胜古迹
- Replies: 0
- Views: 15113
名胜 or 古迹 or just 名胜古迹
I've tried various dictionary definitions, which have actually left me more confused on these words, so is this anywhere near the mark: A 名胜 is generally used more to describe a scenic wonder, such as Guilin. A 古迹 is generally used more for a site of historical interest, such as 故宫. Therefore, can a...
- Mon Feb 21, 2011 2:42 pm
- Forum: Chinese language
- Topic: Exact meaning of 临+ 时/前
- Replies: 0
- Views: 15099
Exact meaning of 临+ 时/前
I was wondering lately what the exact translation for the use of 临 is. I understand that it expresses the immanent future, something like "at the time when something is about to happen". But especially when it is used with 时 or 前, I cant really understand the difference between the usages....
- Wed Jan 26, 2011 1:56 pm
- Forum: Mandarin language forum
- Topic: what do you think of china
- Replies: 5
- Views: 55588
what do you think of china
hi friends i just want to know the fame of china worldwide
do you konw china ?what do you think of it ?
you can say what you want to say but must be your true opinion
do you konw china ?what do you think of it ?
you can say what you want to say but must be your true opinion
- Wed Jan 26, 2011 1:55 pm
- Forum: Mandarin language forum
- Topic: How is the weather
- Replies: 0
- Views: 26583
How is the weather
Rcently it is so cold here but there is no snow i don't like this winter because it is too abnormal
i just want to know what's the weather like in your hometown cold or warm ?
i just want to know what's the weather like in your hometown cold or warm ?
- Wed Jan 26, 2011 1:48 pm
- Forum: Mandarin language forum
- Topic: How to Celebrate the coming Chinese New Year
- Replies: 3
- Views: 38482
Re: How to Celebrate the coming Chinese New Year
mandarin language is the Standard chinese uesd in by officials and all over the world china
it is exactly right that the main difference between mandarin and the chinese one is theDialect
it is exactly right that the main difference between mandarin and the chinese one is theDialect
- Wed Jan 26, 2011 1:35 pm
- Forum: Learning Chinese
- Topic: Sarcasm in Chinese
- Replies: 1
- Views: 11099
Re: Sarcasm in Chinese
yes i think so there are many words to express but in china it need to be Implicit so it is a skill you must learn which is not easy to control