Hokkien dialect in Kelantan

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
hong

Post by hong »

sickness radical with 去 inside it.Prof.Chiu dosen't agree with it and just left blank space.。 khiap-si is for xia/chiang but chuanchiu 兇 hiong1
hong

Post by hong »

I find that 永春 in cuanchiu use 石+咸 kinn1 for soap.雲霄 in ciangchiu use 臘 lah8.
Mark Yong
Posts: 684
Joined: Fri Apr 29, 2005 3:52 pm

Post by Mark Yong »

I have also heard another term for 'ugly' - "au bin" <>面.
hong

Post by hong »

It is au-sai-bin 漚屎面。The first hanzi could be wrong.It doesn't mean ugly but just that guy is in bad mood.
hong

Post by hong »

It is au-sai-bin 漚屎面。The first hanzi could be wrong.It doesn't mean ugly but just that guy is in bad mood.
Sim

Post by Sim »

Hi Mark and Hong,

I only say au-bin, never heard of the sai. And I agree with Hong: in my usage it actually means "to sulk".

Sim.
ong
Posts: 535
Joined: Tue Jan 10, 2006 6:04 am

Post by ong »

Locked