nazalisation
nazalisation
If a * sign is put behind a word, do you add a sound to the back that sounds somewhat like the japanese 'n' sound?
Hi Grasy & Sim
Nice to see you guys here again.
Generally speaking, it's the colloquial pronunciation that has nasal vowel, literary pronunciation still retains nasal ending. E.g.:
聲 c. sia*1; l. sing1 (c. = colloquial, l. = literary)
敢 c. ka*2; l. kam2 [勇敢 iong2-kam2 = brave, courageous]
三 c. sa*1; l. sam1
命 c. mia*7; l. bing7 [命令 bing7-ling7 = command]
明 c. mia*5; l. bing5 [清明 chi*1-mia*5 or ching1-bing5]
山 c. sua*1; l. san1 [泰山 thai3-san1 = Mount Taishan]
天 c. thi*1; l. thian1 [天堂 thian1-tong5 = heaven]
etc.
I think 心 sim1 and 兰 lan5 don't have colloquial pronunciation (or c.p. = l.p.).
Nice to see you guys here again.
Generally speaking, it's the colloquial pronunciation that has nasal vowel, literary pronunciation still retains nasal ending. E.g.:
聲 c. sia*1; l. sing1 (c. = colloquial, l. = literary)
敢 c. ka*2; l. kam2 [勇敢 iong2-kam2 = brave, courageous]
三 c. sa*1; l. sam1
命 c. mia*7; l. bing7 [命令 bing7-ling7 = command]
明 c. mia*5; l. bing5 [清明 chi*1-mia*5 or ching1-bing5]
山 c. sua*1; l. san1 [泰山 thai3-san1 = Mount Taishan]
天 c. thi*1; l. thian1 [天堂 thian1-tong5 = heaven]
etc.
I think 心 sim1 and 兰 lan5 don't have colloquial pronunciation (or c.p. = l.p.).