「阿官」

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Locked
Guest

「阿官」

Post by Guest »

Concerning the phrase 「阿官」(meaning something like 人妖/男妓), can someone help me with the following:

1. pronunciation and a more precise definition
2. origin of the phrase
3. what 閩南 dialects/regions the phrase is used in
4. how negative the phrase is

Thanks.
hong

Post by hong »

The answer is very clear in singapore minnan dict.阿倌 a kuann1 is the hanzi.I am not sure this word is used in china and taiwan.
1.两性人
2。男人女态
3。男妓
I think most people only take the second meaning.The better minnan word for 两性人 is 半陰陽 and 半男陽。There are many words for male prostitute.
The hanzi 倌 is also used in minnan as 囝婿倌=新郎倌。倌=女士﹐少奶奶。sufffix to girls name 寶珠倌。
Wu languages use this 倌 for prostitute.
hong

Post by hong »

The better word for 南人女態(女性化) is 母形,母體﹐ca-boo-siunn/the/siang。
男性化 is ta-poo-siunn
阿官 a kuann1 with a different hanzi is for 僕人對主人的稱呼﹐兒子對父親的稱呼。
hong

Post by hong »

www.huayuqiao.org/articles/wanghuidi/wangxp17.htm they exend the meaning of a kuann to gay.It should be khann a sian
Locked