household terms

Discussions on the Cantonese language.
Locked
Kelly

household terms

Post by Kelly »

Hi.

How do you say "ceiling", "wall", "cabinet", "drawer", "closet," "chest" [where you hold clothes and everything] (these are the household terms) in Cantonese?

I was curious on Corina's post on the hanzi for "suk" - to spoil (food), which leaves a sour smelling smell. Can anyone follow up her post? Either here or on hers.
Terence

Re: household terms

Post by Terence »

1. tin1 faa1天花
2. coeng4 牆
3. & 4 gwai6 tung2櫃桶
5. gwai6 櫃
6. soeng1 箱 or lung5 槓
7. suk1 餿
Casey

Re: household terms

Post by Casey »

Ceiling should be called "tin faa pan" ( 天花板).
"Tin faa" (天花) is "small pox", a deadly disease which had been totally eradicated globally.
Terence

Re: household terms

Post by Terence »

Casey, maybe you are right, but in hong kong, we just call ceiling as tin1 faa1, those planks set for decoration under ceiling is called tin1 faa1 baan2 or gaa2 tin1 faa1假天花
Casey

Re: household terms

Post by Casey »

Terence
Thank you for the information. It is interesting to note how abbreviations are created. So next time when I hear the term "tin1 faa1" in Hong Kong, I'll not be over-reacting.
Locked