Word for dozen - lo5

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Locked
Aurelio

Word for dozen - lo5

Post by Aurelio »

Dear all,

Ploughing through my Hokkien course, I have come across a word "lo5" (that's the closed "o" sound, as in "ho2" 好). It's supposed to mean "a dozen" and the example was something like (give me) gu-niN cit puaN lo (half a dozen cans of cow milk - well, the stuff that angmo order at the pasat - grin -). Anyway, I have not been able to find the character for this in my dictionaries (neither in Monkeboy's online dictionary). I'm pretty sure it's not a Malay word either. So, now two questions:

(1) Anybody here that uses "lo5" for "a dozen"
(2) Any ideas on what character to use for it?

Thanks in advance!

Best regards,
Aurelio
hong

Post by hong »

singapore minnan dict says it is from english dozen,do becomes lo.It has no hanzi in actual fact.In mandarin 打 is also from English.
Aurelio

Post by Aurelio »

Hi Hong,

Thanks a lot :D

Regards,
Leo
Guest

Post by Guest »

> (1) Anybody here that uses "lo5" for "a dozen"

1 "lo" is mean for 12 "dozens", or 144 "pieces".

magpie
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Post by niuc »

Magpie, that's interesting! In my dialect, lo5 is also a dozen i.e. 12 pieces.
timluo
Posts: 3
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Location: Taipei
Contact:

Post by timluo »

Anonymous wrote:> (1) Anybody here that uses "lo5" for "a dozen"

1 "lo" is mean for 12 "dozens", or 144 "pieces".

magpie
This 12-dozen lo is called 籮 in Chinese, which itself is from the English word "gross." Chinese just used 籮 (bamboo basket) in this transliteration.

Tim
http://okenglish.tw
A site dedicated to language discussions.
Locked