Dear all,
Ploughing through my Hokkien course, I have come across a word "lo5" (that's the closed "o" sound, as in "ho2" 好). It's supposed to mean "a dozen" and the example was something like (give me) gu-niN cit puaN lo (half a dozen cans of cow milk - well, the stuff that angmo order at the pasat - grin -). Anyway, I have not been able to find the character for this in my dictionaries (neither in Monkeboy's online dictionary). I'm pretty sure it's not a Malay word either. So, now two questions:
(1) Anybody here that uses "lo5" for "a dozen"
(2) Any ideas on what character to use for it?
Thanks in advance!
Best regards,
Aurelio
Word for dozen - lo5
This 12-dozen lo is called 籮 in Chinese, which itself is from the English word "gross." Chinese just used 籮 (bamboo basket) in this transliteration.Anonymous wrote:> (1) Anybody here that uses "lo5" for "a dozen"
1 "lo" is mean for 12 "dozens", or 144 "pieces".
magpie
Tim
http://okenglish.tw
A site dedicated to language discussions.
A site dedicated to language discussions.