HanZi for this SOUP

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Locked
jilang
Posts: 220
Joined: Sat Dec 16, 2006 4:28 am

HanZi for this SOUP

Post by jilang »

Hi

There's a type of soup that I've had before. I know how to say it in Hokkien but I didn't know how to write it in Chinese characters.

In Hokkien the name is something like: pau3 sim1 theng7 (I'm guessing the tones because I'm not good with them)

I'm assuming the last two words are: 心汤. but does anybody know what the character for "pau" is?

Thanks
ong
Posts: 535
Joined: Tue Jan 10, 2006 6:04 am

Post by ong »

it is just ko le cai in minnan
jilang
Posts: 220
Joined: Sat Dec 16, 2006 4:28 am

Post by jilang »

No. The name is Phau Sim Theng. I just need the HanZi for Phau. So does anybody know it?
duaaagiii
Posts: 182
Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am

Post by duaaagiii »

Ginseng soup?

traditional: 泡參湯
simplified: 泡参汤
/phau3 sim1 thng1/
ong
Posts: 535
Joined: Tue Jan 10, 2006 6:04 am

Post by ong »

If it is 参 you are talking about ,cuanciu and ciangciu is not sim.Even xiamen is song for some people.
Locked