i've been listening to song lyrics and understand that some words are only meant to be used in written/singing form?... for example,
huk1 = cry... but when speaking u would say "haam", right?
hon3 = look/see... but you would say "tai2"
man5 = kiss in written form.. (is it sek3 in spoken form?)
si6 = yes/it is.. but speaking would be "hai6"
dik1 = possessive, but spoken would be "ge3"
my question is~ do people in hongkong actually use terms such as "huk", "hon", or "man" etc. in their speach or would it sound weird?
[%sig%]
written & spoken form
Re: written & spoken form
in fact most (almost 99%, sorry i didnt actually do the statistics... :p) cantonese songs were of written form lyrics.
u r correct that it REALLY sounds WEIRD if u talk like that.
in hk NEVER say,"他哭了!","我剛剛看見一隻小白兔。"...
plz use,"妘蛦漶I","我正話睇倒隻兔仔。"... instead. ))
[%sig%]
u r correct that it REALLY sounds WEIRD if u talk like that.
in hk NEVER say,"他哭了!","我剛剛看見一隻小白兔。"...
plz use,"妘蛦漶I","我正話睇倒隻兔仔。"... instead. ))
[%sig%]
Re: written & spoken form
多谢你答我 :p (off topic: is this the hanzi for "m4 goi1"... 唔该?)
umm.. i have a lot more questions.. which of these would/could you use when speaking? and if not, what would u say?:
1. mut6 heui3 seung2 沒去想 -- never have thought
2. yeung6 ngo5 让我 -- making/permitting/allowing me
3. yu4 与 -- and
4. ya5 yau5 也有 -- also have
5. ying4 si6 仍是 -- still is
6. na4 pa3 哪怕-- not afraid
7. jam2 mo1 怎�-- how
.. when i have time n' find more i will post them.
[%sig%]
umm.. i have a lot more questions.. which of these would/could you use when speaking? and if not, what would u say?:
1. mut6 heui3 seung2 沒去想 -- never have thought
2. yeung6 ngo5 让我 -- making/permitting/allowing me
3. yu4 与 -- and
4. ya5 yau5 也有 -- also have
5. ying4 si6 仍是 -- still is
6. na4 pa3 哪怕-- not afraid
7. jam2 mo1 怎�-- how
.. when i have time n' find more i will post them.
[%sig%]
Re: written & spoken form
bebe muimui wrote:
> 多谢你答我 :p
唔好客氣:)
> (off topic: is this the hanzi for "m4 goi1"... 唔该?)
o岩!
> 1. mut6 heui3 seung2 沒去想 -- never have thought
(從來都)冇諗過
> 2. yeung6 ngo5 让我 -- making/permitting/allowing me
俾我、准(部^我
> 3. yu4 与 -- and
同埋
> 4. ya5 yau5 也有 -- also have
仲有、都有
> 5. ying4 si6 仍是 -- still is
仍然係、仲係
> 6. na4 pa3 哪怕-- not afraid
唔怕、唔驚
> 7. jam2 mo1 怎�-- how
點樣
okay? :>
> 多谢你答我 :p
唔好客氣:)
> (off topic: is this the hanzi for "m4 goi1"... 唔该?)
o岩!
> 1. mut6 heui3 seung2 沒去想 -- never have thought
(從來都)冇諗過
> 2. yeung6 ngo5 让我 -- making/permitting/allowing me
俾我、准(部^我
> 3. yu4 与 -- and
同埋
> 4. ya5 yau5 也有 -- also have
仲有、都有
> 5. ying4 si6 仍是 -- still is
仍然係、仲係
> 6. na4 pa3 哪怕-- not afraid
唔怕、唔驚
> 7. jam2 mo1 怎�-- how
點樣
okay? :>