I'd like some help Taiwanese Hokkien (Minnan) slang

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Locked
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

I'd like some help Taiwanese Hokkien (Minnan) slang

Post by mavericker »

Hello. I'm interested in Taiwanese Hokkien (minnan) youth, street and college slang.

What are Taiwanese Hokkien slangs that mean:

tough guy
tough girl
tomboy
guy prone to fighting
girl prone to fighting?

Please list as many transaltions as possible. Thank you. :D
jilang
Posts: 220
Joined: Sat Dec 16, 2006 4:28 am

Post by jilang »

Hi mavericker.

I don't know the "slang" for them but a translation might be:

guy prone to fighting
ai sio pha e ta po

that would mean "Guy who likes fighting."

for girl it would be
ai sio pha e ca bo

This is probably not exactly what you're looking for but I hope it helps somewhat.
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

Post by mavericker »

Thank you. Are there any shorter ways to say those terms?

HOw would you say "Tomboy", "tough guy" and "tough female" in Taiwanese Hokkien slang?
duaaagiii
Posts: 182
Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am

Post by duaaagiii »

(romanization scheme used in this post: TL 台羅)

person prone to fighting
相扑雞
sio1-phah4-ke1 or sio1-phah4-kue1 (lit. fighting cock)

girl prone to fighting
赤諸某
tshiah4-tsa1-boo2

tomboy
諸夫生
tsa1-poo1-senn1 or tsa1-poo1-sinn1

tough (adj.)
儼硬
giam2-nge7 or giam2-ngi7
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

Post by mavericker »

Thank you duaaagiii. How would you say "guy" or "girl" in Taiwanese Hokkien slang?
duaaagiii
Posts: 182
Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am

Post by duaaagiii »

(again, romanization scheme used is TL 台羅)

guy: tsa1-poo1 or ta1-poo1
girl: tsa1-boo2
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

question for duaaagiii

Post by mavericker »

Thank you duaaagiii.

Can someone please tell me what are Taiwanese Hokkien slangs for:

"Strong guy"
"strong female"?

What nouns can I use with "giam2-nge7" or "giam2-ngi7" to objectify these terms?
Last edited by mavericker on Sat Apr 14, 2007 8:19 pm, edited 3 times in total.
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

Post by mavericker »

What are Taiwanese Hokkien slangs that mean:

ruffian
punk
delinquent girl
delinquent boy?

Please let me know. :D
Last edited by mavericker on Sat Apr 14, 2007 8:11 pm, edited 2 times in total.
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

Post by mavericker »

Someone told me,

in Taiwanese Hokkien:
pai kia ("bad kid"/gangster)

What are Taiwanese Hokkien slangs that mean gangster?
Last edited by mavericker on Sat Apr 14, 2007 8:12 pm, edited 1 time in total.
mavericker
Posts: 107
Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
Location: United States

Reply for all

Post by mavericker »

Hello. Can someone please help me out with some more translations?
Locked