Batu Gantong's Baba Malay translations of Chinese classics

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Casey

Post by Casey »

Niuc

Yes, "chong1 beng5" or "chang1 mia5" are also used in normal conversation but much less often than "gau5" or "khiang3" colloquially. Of course both "gau5" and "khiang3" have a broader meaning that "chong1 beng5". They imply the ability in action not just in thinking only.
Mark Yong
Posts: 684
Joined: Fri Apr 29, 2005 3:52 pm

Post by Mark Yong »

My copy of Mathews' Chinese-English Dictionary defines 巧 as "skillful", as in 巧<?>天工 (can't read the 2nd character). Presume that is "gao"?
Casey

Post by Casey »

Mark

Could it be " 巧 夺 天 工 "? (Hanyu Pinyin: qiao3 duo2 tian1 gong1) (Sorry, I can give you only in simplified characters).
hong

Post by hong »

gao5 minnan baidu wendu is go5 --mandarin for this hanzi is hao2 傲 without the man radical with 力 below.說文解字-健也。 健 means有才能。
段注-此豪傑真字。
Mark Yong
Posts: 684
Joined: Fri Apr 29, 2005 3:52 pm

Post by Mark Yong »

Hi, Casey,

Yes, it is! ~{~} in traditional form. I could not read it in my copy of Mathews, as the print was way too small. Yes, I admit it - I didn't know that word! :oops:

Regards,
Mark
Mark Yong
Posts: 684
Joined: Fri Apr 29, 2005 3:52 pm

Post by Mark Yong »

Hi, Casey,

Yes, it is! 奪 in traditional form. I could not read it in my copy of Mathews, as the print was way too small. Yes, I admit it - I didn't know that word! Embarassed

Regards,
Mark
ong
Posts: 535
Joined: Tue Jan 10, 2006 6:04 am

Post by ong »

Ah-bin
Posts: 830
Joined: Mon Aug 21, 2006 8:10 am
Location: Somewhere in the Hokloverse

Re: Batu Gantong's Baba Malay translations of Chinese classics

Post by Ah-bin »

I tried to search for this thread before but it didn;t turn up anything.

Just found the Baba Malay translation of Sai Yu Ki (Journey to the West) on the Singapore National library site.

http://sgebooks.nl.sg/details/020001646.html

It has all the names of the characters transcribed into Hokkien, and some vocabulary as well! So even if you don't know Malay it might be good to comb through it some time.

They also have the second volume of Sam Kok and a couple of historical romances too.

The main index page is
http://sgebooks.nl.sg/Arts.html
Locked