I am confused about a phrase
hāo 掉 (in Mandarin)
which I believe is used to describe food that is not fresh or has gone stale. I have no idea where I picked it up from. Any ideas? Thanks.
hao1
The pinyin of the character is diao4. It means: to drop, to fall, to fade, to lose.
Xin Xu
The author of the book Essential Chinese 1500
Info: Learning Chinese
Xin Xu
The author of the book Essential Chinese 1500
Info: Learning Chinese
-
- Posts: 38
- Joined: Mon Dec 10, 2007 8:43 am
- Location: Shanghai
The phrase could be 齁掉。
齁's definition is here:
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicBDZdic81.htm
掉 merely marks the status of completion.
齁's definition is here:
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicBDZdic81.htm
掉 merely marks the status of completion.
LearnRealChinese.com - Secrets of learning Chinese easily, quickly and inexpensively
正确的答案:馊掉 , 食物腐烂发酸。
"馊掉" pinyin:sou1diao4.
used to describe food that is not fresh or has gone stale
here:
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicA6Zdic8A.htm
"馊掉" pinyin:sou1diao4.
used to describe food that is not fresh or has gone stale
here:
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicA6Zdic8A.htm