Need Help

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
duaaagiii
Posts: 182
Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am

Post by duaaagiii »

Since I'm not familiar with Dutch spelling, I'll use TL romanization, so Ionn = Yeo, Uinn - Oey, Tshing = Ching, etc.

Yeo-1 through Yeo-3:

Ionn Tshing-kang

Sons
Kim-tiu, Ian-tshiu, Kim-lin, Ian-ho, Ian-guan, Kim-pue

Daughters
Biau-nioo, Tsiau-nioo

Grandsons
Ping-tong, Ping-kian, Ping-ong, Ping-hing, Ping-lim,
Ing-ham, Ing-lim, Tiong-tsai, Tiong-huat, Tiong-sin, Tiong-king, Tiong-hui, Tiong-sui, Tiong-u, Tiong-bi, Tiong-thai

Granddaughters
Guat-liu, Liu-hua, Liu-ki, Ing-hua, Kian-nioo, Iong-nioo,
Ing-nioo, Ling-nioo, Mue-hua, Mue-ji, Tin-nioo, Mue-tai (?), 下哖 (?), Tin-tsu, Guat-siu, Guat-kiau

Great-grandsons
Ong-hian, Hui-han, Hui-bing, Hui-kuan, Tshun-sing

霞陽
至聖二五零三年孟春吉置

顯考諱清江楊府君 之佳城
顯妣諱菊娘葉孺人



金疇 淵秋 金麟 淵河 淵源 金培


妙娘 照娘


炳棠 炳健 炳旺 炳興 炳林
榮銜 榮臨 長財 長發 長信 長庚 長輝 長水 長雨 長美 長泰

孫女
月流 柳花 柳枝 榮花 堅娘 鏞娘
榮娘 鈴娘 梅花 梅枝 珍娘 梅大 下哖 珍子 月秀 月嬌

曾孫
王賢 慧漢 慧明 慧觀 椿生

等仝立石
Oey-2:
Uinn Thiam-sing and Lim Liu-tsu
9th month of 1899 in the lunisolar calendar
錦宅
光緒廿五年己亥菊月穀旦

特授雷珍蘭黃府添生公 壽域
誥封太恭人林氏柳珠娘

孝男
協美

孝女
蕊娘 直壟


永彬 永信 永達
出嗣


錦標

女孫
金女 金蘭 金昆
出嗣

女孫
金枝

並仝立石
Oey-1:
Lim Kuat-tshiong and Uinn Lui-nioo
8th month of 1923 in the lunisolar calendar

Son:
Kim-piau (or phiau)

Daughter:
Kim-ki

Grandsons:
Kian-hian, Kian-giok, Kian-lin

Son-in-law:
Ionn Khe-hong

Maternal grandsons:
Tik-giam
Tik-hoo

Maternal granddaughter:
Kui-mue
平和
中華民國十二年癸亥荷 1923 仲秋月吉置

顯考特授雷珍蘭決昌林公 幕
顯妣誥封太恭人蕊娘黃氏


錦標


金枝


見賢 見玉 見麟

婿
楊啟芳

外孫
德騐(驗)
德厚

外女孫
閨梅

Oey-3:

Uinn Tshian-nioo (married into the Goo/Ngoo family)
9th month of 1899 in the lunisolar calendar

Sons:
_-tiong, _-bing (the _ might be Khai)

Grandsons:
Tsuan-bi, Tsuan-_, Tsuan-_,
_-hi, _-khiam

Granddaughters:
_-nioo, _-nioo, Suan-nioo
汌裡
光緒廿五年己亥菊月穀旦

顯妣諱千娘吳門黃氏之壽域


_張 _明 (_ might be 開?)


全美 全_ 全_
_喜 _謙

女孫
_娘 _娘 瑄娘
仝立石
Oey-4:

Tan Ui-tsi married into the Uinn family
The fourth month of 1934 in the lunisolar calendar

Sons:
Kui-thai, Kui-hing

Daughters:
Kim-an, Kim-lian, Kim-kiat, Kim-_ (king?), Kiat-nioo

Maternal grandchildren:
Bun-ti, Bun-sin,
Suat-nioo, Bing-nioo, Kiau-nioo

Sons-in-law:
Tan Sin-siong
Tan Hoo-kian
Puinn Ping-ting
錦宅
中華民國廿三年歲次甲戌孟夏月吉旦

顯妣諱威祉娘黃門陳氏佳城

貴泰 貴興


金安 金蓮 金吉
金_(經) 潔娘

外孫
文智 文信
雪娘 明娘 嬌娘

婿
陳新松 陳厚健 方平頂

仝立石
Oey-5:

Uinn Kim-li, married into the Lim family
11th month of 1927 in the lunisolar calendar

Sons:
Tun-ham, Tun-hoo, Tun-boo, Tun-hua, Tun-ngoo

Daughters:
_-nioo, Giok-nioo, Ling-nioo
烏石

民國六年丁巳和 1927 仲冬置

顯妣諱金李娘林門黃氏之墓

孝男
敦咸 敦厚 敦茂 敦華 敦五

女閨
_娘 玉娘 鈴娘
Last edited by duaaagiii on Thu Apr 03, 2008 3:27 pm, edited 1 time in total.
hays
Posts: 28
Joined: Tue Nov 08, 2005 2:19 pm
Location: Rotterdam/Netherlands
Contact:

Post by hays »

Hi duaaagiii,

Thank you very much for the translation.
Can you do also the descendants from those Oey ?

Rgds,
Steve
duaaagiii
Posts: 182
Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am

Post by duaaagiii »

Previous post edited.
hays
Posts: 28
Joined: Tue Nov 08, 2005 2:19 pm
Location: Rotterdam/Netherlands
Contact:

Post by hays »

Hi duaaagiii,

Thanks again.
Some comments :
In the grandddaughter of Yeo, you have written Mue-tai (?) and after that some characters. I admired the way the writer of this gravestone how they try to write in chinese characters. Those 2 ladies are my aunts, they don't have chinese names. Her names are Bertha and Henny.

In the list of great-grandsons, I wonder who is that Ong-hian. Actually, I am the 5th oldest great-grandson, and my name is Tjong Hian (Cong-hian) but I was not born yet when this great grandfather died. When the great-grandmother died (7 years later) I was 5 years. Is it possible that the stone was written during the burial of my great-grandmother ?

For the 2 aunts who's name were uncertains, those are Ping-tong and Tiong-u. we knew them as Peng Tjan (Ping-chan) and Tiang Hok (tiong-hock).

For the Oey-3, thank you very much, Because I don't know who's buried here. I will ask to my older relatives. Also for the Oey-4.

Again, my 2 thumbs for you duaaagiii.

Thank you very much,
Steve
hays
Posts: 28
Joined: Tue Nov 08, 2005 2:19 pm
Location: Rotterdam/Netherlands
Contact:

Post by hays »

Hi,

I have some difficulty to see the chinese characters which were written by duaaagiii.
I can remember that when I was asking before, I could see the characters, but now I can not see any more. What is the reason of changing ? Is it my computer ? I don't think that I change the setting.
I have asked a friend of mine who can read mandarin, and she can not see the character also.

Thanks,
Steve
duaaagiii
Posts: 182
Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am

Post by duaaagiii »

There is something wrong with the encoding on this page, so you will need to manually change the encoding by doing something like

View (menu) -> Text Encoding -> Unicode ( UTF-8 )

The actual sequence of steps will vary from browser to browser.
hays
Posts: 28
Joined: Tue Nov 08, 2005 2:19 pm
Location: Rotterdam/Netherlands
Contact:

Post by hays »

Hi duaaagiii,

Thank's a lot.

Rgds,
Steve
casey
Posts: 44
Joined: Mon May 28, 2007 7:27 am

Post by casey »

Hays wrote:
In the list of great-grandsons, I wonder who is that Ong-hian. Actually, I am the 5th oldest great-grandson, and my name is Tjong Hian (Cong-hian) but I was not born yet when this great grandfather died. When the great-grandmother died (7 years later) I was 5 years. Is it possible that the stone was written during the burial of my great-grandmother ?
The year on the tomb stone is Confucian Calendar Year 2503 which is Year 1952.
The name is not 'ong-hian' but 'giok-hian' (if you look carefully there is a dot on the lower right side of the character 'ong', and 'ong' with that additional dot is 'giok').
Tai Ke Lai O Ban Lam Oe
hays
Posts: 28
Joined: Tue Nov 08, 2005 2:19 pm
Location: Rotterdam/Netherlands
Contact:

Post by hays »

Hi Casey,

Thanks for the additional information.
Strange is that we have Giok Hian as great granddaughter of my greatgrandfather. But she is not great grandson, and beside, she is also not the oldest great granddaughter.

Also for the year is making more confusing for me. I have never met this great grandfather, and I was born in 1957. My older sister from 1953, has met him, so I assume that he died between 1953 and 1957. I have still the photo of him and my older sister.

Anyway, thanks again.
Steve
hays
Posts: 28
Joined: Tue Nov 08, 2005 2:19 pm
Location: Rotterdam/Netherlands
Contact:

Post by hays »

Hi,

I have some tombstones which I need to know from who.

http://www.haryono.net/misc/the-4.jpg

This is the last of 3 tombstones in the family graveyard in the southern area of Pekalongan (a city in the nothern coast of Java) and a branch from the Zheng tombstone which I asked before.

Another tombstone is :

http://www.haryono.net/misc/yeo-5.jpg

It was next to my great grandparent (Yeo-1) and I wonder if it is from my great uncle.

From the tombstones, I like to see the name who is burried there, and the descendants (sons-grandsons-greatgandsons etc) and if it is possible the date.

I have another question also.
Do you know a convertion program from Chinese calender to normal Gregorian calender ? I have an oldf familytree book which has all the date in chinese date.

Thanks,
Steve
Locked