"jiu fuk", "bo sau" and "gwun bo"?

Discussions on the Cantonese language.
Locked
diane

"jiu fuk", "bo sau" and "gwun bo"?

Post by diane »

Hey,

Translation time lol.
If anyone knows what "jiu fuk", "bo sau" and "gwun bo" that would be great! I have an incling that "jiu fuk" means to look after or something? "bo sau" to conserve? any other meanins? and "gwun bo"...? Any input is greatly appreciated :) Thanks!!!
Lisa c

Re: "jiu fuk", "bo sau" and "gwun b

Post by Lisa c »

bo sau = avenge
:-)

Gwun Bo

Post by :-) »

"Gwun Bo", if you are refering to food, is a type of "kelp-like" seaweed/sea vegetable which is served in soup, however, I also like to eat it in "juk" rice porage with a bunch of other exotic goodies.

I also find it delicious served in noodle soup. It can also be served julienne and marinated in seseme seed oil with specks of chile pepper & seseme seeds on a cold platter at a Cantonese-style banquet.

:-)
diane

Re: "jiu fuk", "bo sau" and "gwun b

Post by diane »

any response on "jiu fuk" unless "to look after" is a correct translation?
Casey

Re: "jiu fuk", "bo sau" and "gwun b

Post by Casey »

jiu fuk = 招福 (to bring in luck)
bou sao = 保守 (to keep, to conserve)
gwun bo = 管保 (to guarantee)
Terence

Re: "jiu fuk", "bo sau" and "gwun b

Post by Terence »

to look after, or greet sb. or waiter serves customer, we say ziu1 fu1 which does not match fuk however.
Locked