闽南语学习网 & 闽南语教程

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Re: 闽南语学习网 & 闽南语教程

Post by niuc »

Ah-bin wrote:There are more, but I can only remember 想 siauN/siuN, and the original character for "give" 與 does the same thing as 雨
Great examples!:-)
SimL
Posts: 1407
Joined: Mon Jun 26, 2006 8:33 am
Location: Amsterdam

Re: 闽南语学习网 & 闽南语教程

Post by SimL »

niuc wrote:Thank you for the information! That's interesting! I know about the noun-verb thing but not the tonal difference. I suppose the tonal difference is lost in Mandarin and Hokkien, or is it not? Could you help to give the romanization with tones of " 君君、臣臣、父父、子子 " ? Which Chinese languages still preserve this?
Hi Niuc,

I offer these two examples from Hokkien, but with my limited knowledge, I've no idea if they are part of the same phenomenon. I have been racking my brains to think of more of them, but these are the only two I could think of.

I'd be very grateful if anyone could confirm or deny that these two are also part of the same phenomenon.

teng1 = a nail; teng3 = to nail
ceng2 = a seed, species, "race"; ceng3 = to sow, plant (seeds, plants, etc)
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Re: 闽南语学习网 & 闽南语教程

Post by niuc »

SimL wrote: Hi Niuc,

I offer these two examples from Hokkien, but with my limited knowledge, I've no idea if they are part of the same phenomenon. I have been racking my brains to think of more of them, but these are the only two I could think of.

I'd be very grateful if anyone could confirm or deny that these two are also part of the same phenomenon.

teng1 = a nail; teng3 = to nail
ceng2 = a seed, species, "race"; ceng3 = to sow, plant (seeds, plants, etc)
Hi Sim

Thank you. Yes, they are. 釘 can be 'ting1/ting3' (literary) or 'tan1/tan3' (colloquial, preferred in my variant). 種 can also be pronounced as 'ciong2' (type, kind).
SimL
Posts: 1407
Joined: Mon Jun 26, 2006 8:33 am
Location: Amsterdam

Re: 闽南语学习网 & 闽南语教程

Post by SimL »

SimL wrote:When I visit my parents later this year, I'll call up your pages, and show these to her. I'll have to check my notes again, but I seem to remember her telling me that "Hark the Herald Angels Sing" was one of her mother's favourite hymns.
I spoke to my mother, and I remembered wrongly. Her mother's favourite hymn was "Sweet Hour of Prayer". Do you have a scan of this, niuc?
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Re: 闽南语学习网 & 闽南语教程

Post by niuc »

Hi Sim
SimL wrote:I spoke to my mother, and I remembered wrongly. Her mother's favourite hymn was "Sweet Hour of Prayer". Do you have a scan of this, niuc?
I love that hymn too. I just sent it to your email.
Locked