hi
can anyone help me translating this mandarin song by emil chau into pin yin?...thanks
can u help me translates this song by emil chau...anyone?..t
Can u help me translates this song by emil chau...anyone?
hi
can anyone help me translating this mandarin song by emil chau into pin yin?...thanks
can anyone help me translating this mandarin song by emil chau into pin yin?...thanks
Re: Can u help me translates this song by emil chau...anyone
Dear Nicholas,
Once again, I have used the NJStar Chinese Word Processor program’s Hanzi to Pinyin converter tool to convert the song into Pinyin.
Since some characters may have more than one pronunciation the program might not know which pronunciation was intended and might give an erroneous pronunciation.
Of course, when you’re singing along to the recording you should be able to pick out any errors.
Remember, any errors are the programs.
you3 mei2 you3 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 xiang3
有 沒 有 一 首 歌 會 讓 你 想
qi3 wo3 zhou1 hua2 jian4 zuo4 ci2 li3 zhuo2
起 我 周 華 健 作 詞: 李 焯
xiong2 li3 zong1 sheng4 zuo4 qu1 zhou1 hua2
雄/ 李 宗 盛 作 曲: 周 華
xiong2 deng1 xi2 mie4 le5 yue4 liang4 shi4 ji4
雄 燈 熄 滅 了 月 亮 是 寂
mo4 de5 yan3 jing4 jing4 kan4 zhao2 shei2 gu1
寞 的 眼 靜 靜 看 著 誰 孤
zhen3 nan2 mian2 yuan3 chu3 chuan2 lai2 na3 shou3
枕 難 眠 遠 處 傳 來 那 首
shou2 xi1 de5 ge1 na3 xie1 xin1 sheng1 wei2 he2
熟 悉 的 歌 那 些 心 聲 為 何
na3 yang4 wei2 ruo4 hen3 jiu3 bu4 jian4 ni3
那 樣 微 弱 很 久 不 見 你
xian4 zai4 dou1 hai2 hao3 ma5 ni3 ceng2 shuo1
現 在 都 還 好 嗎? 你 曾 說
guo4 ni3 bu4 yuan4 yi1 ge4 ren2 wo3 men5 dou1
過 你 不 願 一 個 人 我 們 都
huo2 zai4 zhe4 ge4 cheng2 shi4 li3 mian4 que4
活 在 這 個 城 市 裡 面 卻
wei2 he2 mei2 you3 zai4 jian4 mian4 que4 zhi1 he2
為 何 沒 有 再 見 面 卻 只 和
mo4 sheng1 ren2 ca1 jian1 you3 mei2 you3 na3 me5
陌 生 人 擦 肩 有 沒 有 那 麼
yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 qing1 qing1 gen1
一 首 歌 會 讓 你 輕 輕 跟
zhao2 he2 qian1 dong4 wo3 men5 gong4 tong2 guo4
著 和 牽 動 我 們 共 同 過
qu4 ji4 yi4 ta1 bu4 hui4 shen3 mo4 you3 mei2
去 記 憶 它 不 會 沈 默 有 沒
you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 xin1
有 那 麼 一 首 歌 會 讓 你 心
li3 ji4 zhao2 wo3 rang4 ni3 huan1 xi3 ye3 rang4
裡 記 著 我 讓 你 歡 喜 也 讓
ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3 zui4 zhen1 de5
你 憂 這 麼 一 個 我 最 真 的
meng4 ni3 xian4 zai4 hai2 ji4 de5 ma5 ni3 ru2
夢 你 現 在 還 記 得 嗎 你 如
jin1 ye3 shi4 yi1 ge4 you3 gu4 shi4 de5 ren2
今 也 是 一 個 有 故 事 的 人
tian1 kong1 xia4 zhao2 yi1 yang4 leng3 leng3 de5
天 空 下 著 一 樣 冷 冷 的
yu3 luo4 zai4 tong2 yang4 de5 shi4 jie4 zuo2
雨 落 在 同 樣 的 世 界 昨
tian1 yi3 yue4 lai2 yue4 yao2 yuan3 you3 mei2 you3
天 已 越 來 越 遙 遠 有 沒 有
na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 qing1 qing1
那 麼 一 首 歌 會 讓 你 輕 輕
gen1 zhao2 he2 qian1 dong4 wo3 men5 gong4 tong2
跟 著 和 牽 動 我 們 共 同
guo4 qu4 ji4 yi4 cong2 wei4 shen3 mo4 guo4 you3
過 去 記 憶 從 未 沈 默 過 有
mei2 you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3
沒 有 那 麼 一 首 歌 會 讓 你
xin1 li3 ji4 zhao2 wo3 rang4 ni3 huan1 xi3 ye3
心 裡 記 著 我 讓 你 歡 喜 也
rang4 ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3 you3 mei2
讓 你 憂 這 麼 一 個 我 有 沒
you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 qing1
有 那 麼 一 首 歌 會 讓 你 輕
qing1 gen1 zhao2 he2 sui2 zhao2 wo3 men5 sheng1
輕 跟 著 和 隨 著 我 們 生
ming4 qi3 fu2 yi1 qi3 chang4 de5 zhu3 ti2 ge1
命 起 伏 一 起 唱 的 主 題 歌
you3 mei2 you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4
有 沒 有 那 麼 一 首 歌 會 讓
ni3 tu2 ran2 xiang3 qi3 wo3 rang4 ni3 huan1 xi3
你 突 然 想 起 我 讓 你 歡 喜
ye3 rang4 ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3 wo3
也 讓 你 憂 這 麼 一 個 我 我
xian4 zai4 chang4 de5 zhe4 shou3 ge1 ruo4 shi4
現 在 唱 的 這 首 歌 若 是
rang4 ni3 xiang3 qi3 le5 wo3 yong3 shang4 lai2
讓 你 想 起 了 我 湧 上 來
de5 ruo4 shi4 ji4 mo4 wo3 xiang3 zhi1 dao4 wei2
的 若 是 寂 寞 我 想 知 道 為
shen2 me5 you3 mei2 you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1
什 麼 有 沒 有 那 麼 一 首 歌
hui4 rang4 ni3 tu2 ran2 xiang3 qi3 wo3 rang4 ni3
會 讓 你 突 然 想 起 我 讓 你
huan1 xi3 ye3 rang4 ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3
歡 喜 也 讓 你 憂 這 麼 一 個 我
wo3 xian4 zai4 chang4 de5 zhe4 shou3 ge1 jiu4
我 現 在 唱 的 這 首 歌 就
dai4 biao3 wo3 dui4 ni3 su4 shuo1 jiu4 suan4 ri4
代 表 我 對 你 訴 說 就 算 日
zi5 cong1 cong1 guo4 qu4 wo3 men5 ceng2 yi1 qi3
子 匆 匆 過 去 我 們 曾 一 起
zou3 guo4 wo3 xian4 zai4 chang4 de5 zhe4 shou3 ge1
走 過 我 現 在 唱 的 這 首 歌
jiu4 dai4 biao3 wo3 dui4 ni3 su4 shuo1 jiu4
就 代 表 我 對 你 訴 說 就
suan4 ri4 zi5 cong1 cong1 guo4 qu4 wo3 men5 ceng2
算 日 子 匆 匆 過 去 我 們 曾
zou3 guo4 jiu4 suan4 ri4 zi5 cong1 cong1 guo4 qu4
走 過 就 算 日 子 匆 匆 過 去
wo3 men5 ceng2 zou3 guo4
我 們 曾 走 過
Kobo-Daishi, PLLA.
Once again, I have used the NJStar Chinese Word Processor program’s Hanzi to Pinyin converter tool to convert the song into Pinyin.
Since some characters may have more than one pronunciation the program might not know which pronunciation was intended and might give an erroneous pronunciation.
Of course, when you’re singing along to the recording you should be able to pick out any errors.
Remember, any errors are the programs.
you3 mei2 you3 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 xiang3
有 沒 有 一 首 歌 會 讓 你 想
qi3 wo3 zhou1 hua2 jian4 zuo4 ci2 li3 zhuo2
起 我 周 華 健 作 詞: 李 焯
xiong2 li3 zong1 sheng4 zuo4 qu1 zhou1 hua2
雄/ 李 宗 盛 作 曲: 周 華
xiong2 deng1 xi2 mie4 le5 yue4 liang4 shi4 ji4
雄 燈 熄 滅 了 月 亮 是 寂
mo4 de5 yan3 jing4 jing4 kan4 zhao2 shei2 gu1
寞 的 眼 靜 靜 看 著 誰 孤
zhen3 nan2 mian2 yuan3 chu3 chuan2 lai2 na3 shou3
枕 難 眠 遠 處 傳 來 那 首
shou2 xi1 de5 ge1 na3 xie1 xin1 sheng1 wei2 he2
熟 悉 的 歌 那 些 心 聲 為 何
na3 yang4 wei2 ruo4 hen3 jiu3 bu4 jian4 ni3
那 樣 微 弱 很 久 不 見 你
xian4 zai4 dou1 hai2 hao3 ma5 ni3 ceng2 shuo1
現 在 都 還 好 嗎? 你 曾 說
guo4 ni3 bu4 yuan4 yi1 ge4 ren2 wo3 men5 dou1
過 你 不 願 一 個 人 我 們 都
huo2 zai4 zhe4 ge4 cheng2 shi4 li3 mian4 que4
活 在 這 個 城 市 裡 面 卻
wei2 he2 mei2 you3 zai4 jian4 mian4 que4 zhi1 he2
為 何 沒 有 再 見 面 卻 只 和
mo4 sheng1 ren2 ca1 jian1 you3 mei2 you3 na3 me5
陌 生 人 擦 肩 有 沒 有 那 麼
yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 qing1 qing1 gen1
一 首 歌 會 讓 你 輕 輕 跟
zhao2 he2 qian1 dong4 wo3 men5 gong4 tong2 guo4
著 和 牽 動 我 們 共 同 過
qu4 ji4 yi4 ta1 bu4 hui4 shen3 mo4 you3 mei2
去 記 憶 它 不 會 沈 默 有 沒
you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 xin1
有 那 麼 一 首 歌 會 讓 你 心
li3 ji4 zhao2 wo3 rang4 ni3 huan1 xi3 ye3 rang4
裡 記 著 我 讓 你 歡 喜 也 讓
ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3 zui4 zhen1 de5
你 憂 這 麼 一 個 我 最 真 的
meng4 ni3 xian4 zai4 hai2 ji4 de5 ma5 ni3 ru2
夢 你 現 在 還 記 得 嗎 你 如
jin1 ye3 shi4 yi1 ge4 you3 gu4 shi4 de5 ren2
今 也 是 一 個 有 故 事 的 人
tian1 kong1 xia4 zhao2 yi1 yang4 leng3 leng3 de5
天 空 下 著 一 樣 冷 冷 的
yu3 luo4 zai4 tong2 yang4 de5 shi4 jie4 zuo2
雨 落 在 同 樣 的 世 界 昨
tian1 yi3 yue4 lai2 yue4 yao2 yuan3 you3 mei2 you3
天 已 越 來 越 遙 遠 有 沒 有
na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 qing1 qing1
那 麼 一 首 歌 會 讓 你 輕 輕
gen1 zhao2 he2 qian1 dong4 wo3 men5 gong4 tong2
跟 著 和 牽 動 我 們 共 同
guo4 qu4 ji4 yi4 cong2 wei4 shen3 mo4 guo4 you3
過 去 記 憶 從 未 沈 默 過 有
mei2 you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3
沒 有 那 麼 一 首 歌 會 讓 你
xin1 li3 ji4 zhao2 wo3 rang4 ni3 huan1 xi3 ye3
心 裡 記 著 我 讓 你 歡 喜 也
rang4 ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3 you3 mei2
讓 你 憂 這 麼 一 個 我 有 沒
you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4 ni3 qing1
有 那 麼 一 首 歌 會 讓 你 輕
qing1 gen1 zhao2 he2 sui2 zhao2 wo3 men5 sheng1
輕 跟 著 和 隨 著 我 們 生
ming4 qi3 fu2 yi1 qi3 chang4 de5 zhu3 ti2 ge1
命 起 伏 一 起 唱 的 主 題 歌
you3 mei2 you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1 hui4 rang4
有 沒 有 那 麼 一 首 歌 會 讓
ni3 tu2 ran2 xiang3 qi3 wo3 rang4 ni3 huan1 xi3
你 突 然 想 起 我 讓 你 歡 喜
ye3 rang4 ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3 wo3
也 讓 你 憂 這 麼 一 個 我 我
xian4 zai4 chang4 de5 zhe4 shou3 ge1 ruo4 shi4
現 在 唱 的 這 首 歌 若 是
rang4 ni3 xiang3 qi3 le5 wo3 yong3 shang4 lai2
讓 你 想 起 了 我 湧 上 來
de5 ruo4 shi4 ji4 mo4 wo3 xiang3 zhi1 dao4 wei2
的 若 是 寂 寞 我 想 知 道 為
shen2 me5 you3 mei2 you3 na3 me5 yi1 shou3 ge1
什 麼 有 沒 有 那 麼 一 首 歌
hui4 rang4 ni3 tu2 ran2 xiang3 qi3 wo3 rang4 ni3
會 讓 你 突 然 想 起 我 讓 你
huan1 xi3 ye3 rang4 ni3 you1 zhe4 me5 yi1 ge4 wo3
歡 喜 也 讓 你 憂 這 麼 一 個 我
wo3 xian4 zai4 chang4 de5 zhe4 shou3 ge1 jiu4
我 現 在 唱 的 這 首 歌 就
dai4 biao3 wo3 dui4 ni3 su4 shuo1 jiu4 suan4 ri4
代 表 我 對 你 訴 說 就 算 日
zi5 cong1 cong1 guo4 qu4 wo3 men5 ceng2 yi1 qi3
子 匆 匆 過 去 我 們 曾 一 起
zou3 guo4 wo3 xian4 zai4 chang4 de5 zhe4 shou3 ge1
走 過 我 現 在 唱 的 這 首 歌
jiu4 dai4 biao3 wo3 dui4 ni3 su4 shuo1 jiu4
就 代 表 我 對 你 訴 說 就
suan4 ri4 zi5 cong1 cong1 guo4 qu4 wo3 men5 ceng2
算 日 子 匆 匆 過 去 我 們 曾
zou3 guo4 jiu4 suan4 ri4 zi5 cong1 cong1 guo4 qu4
走 過 就 算 日 子 匆 匆 過 去
wo3 men5 ceng2 zou3 guo4
我 們 曾 走 過
Kobo-Daishi, PLLA.
Re: can u help me translates this song by emil chau...anyone
: hi
: can anyone help me translating this mandarin song by emil chau into pin yin?...thanks
hi, you can go to www.wakin-chau.com
You will be able to find the han yu pin yin there...as well as the guitar chords for the song..
: can anyone help me translating this mandarin song by emil chau into pin yin?...thanks
hi, you can go to www.wakin-chau.com
You will be able to find the han yu pin yin there...as well as the guitar chords for the song..