Need help translating jacky cheung's song.

Discussions on the Cantonese language.
Locked
an

Need help translating jacky cheung's song.

Post by an »

Hello. can someone help me with the Cantonese Romanization of the following song? thanx.

<< 不 老 的 傳 說 >>

流傳在月夜那故事 當中的主角極漂亮
如神話活在這世上 為世間不朽的愛輕輕唱……

若是你共情人熱切信有愛 永遠真摯地投入這個夢鄉
合著兩眼定能遇見那愛侶 給你講出永不老那點真相……

徘徊夜里時常亦聽到歌頌 "真愛總會是永遠"
誰人亦會重拾逝去了的夢 在星輝閃閃午夜飄於晚空……

流傳在月夜那故事 將星光深處亦照亮
如神話活在這世上 為你將不朽的愛輕輕唱……

遇著故事內描述那對愛侶 永遠不老地游在每個夢想
日夜變換未能換卻那季節 因那心中愛堅固永不轉向

無人夜里弦樂在遠遠歌頌 "真愛總會是永遠"
人成熟了仍然被暗暗牽動 伴星輝跟戀愛夢深深抱擁……

啦……
an

Re: Need help translating jacky cheung's song.

Post by an »

or maybe someone can tell me a website with translations of jacky cheung's songs?
Locked