Help to translate to english....pure phonetics, dunno if its the right words....so just need it to be translated to english....
yow mo yat gao namyun hei nee gou sigi gno hoi ye gnoi ga
Help to translate to english
Re: Help to translate to english
Joe wrote:
> Help to translate to english....pure phonetics, dunno if its
> the right words....so just need it to be translated to
> english....
>
> yow mo yat gao namyun hei nee gou sigi gno hoi ye gnoi ga
it sounds like ....
are there any man (gentleman) , during this week, something......
because "gno hoi ye gnoi" ..... doesn't sound like anything
it can sound like working at night
or it can sound like going to countryside....
and "ga" just indicate an expression, it can be a question , and it can be used when someone is saying something that he/she is assuming it's right, or even he/she is absolutely right
> Help to translate to english....pure phonetics, dunno if its
> the right words....so just need it to be translated to
> english....
>
> yow mo yat gao namyun hei nee gou sigi gno hoi ye gnoi ga
it sounds like ....
are there any man (gentleman) , during this week, something......
because "gno hoi ye gnoi" ..... doesn't sound like anything
it can sound like working at night
or it can sound like going to countryside....
and "ga" just indicate an expression, it can be a question , and it can be used when someone is saying something that he/she is assuming it's right, or even he/she is absolutely right
Re: Help to translate to english
> Help to translate to english....pure phonetics, dunno if its the right
> words....so just need it to be translated to english....
>
> yow mo yat gao namyun hei nee gou sigi gno hoi ye gnoi ga
This brought up my curiosity. I am a native Cantonese speaker but couldn't understand what this sentence is. Can you provide the context in which such dialog was spoken? It would make the translation easier.
I am just wildly guessing
yow mo = whether of not (a question)
yat = one day
gao namyun = play (or have a relationship) with a guy?
hei nee gou sigi = ?????? I couldn't get this portion
gno hoi ye = I can
gnoi = love?
ga = just an exclamation
> words....so just need it to be translated to english....
>
> yow mo yat gao namyun hei nee gou sigi gno hoi ye gnoi ga
This brought up my curiosity. I am a native Cantonese speaker but couldn't understand what this sentence is. Can you provide the context in which such dialog was spoken? It would make the translation easier.
I am just wildly guessing
yow mo = whether of not (a question)
yat = one day
gao namyun = play (or have a relationship) with a guy?
hei nee gou sigi = ?????? I couldn't get this portion
gno hoi ye = I can
gnoi = love?
ga = just an exclamation