Hi,
I need some help in translating Chinese names to Hokkien...
1) 瑞 俽
2) 恺 娗
Thank you very much!
Pls Help in Translating Chinese to Hokkien
Re: Pls Help in Translating Chinese to Hokkien
Oh yah, what's the difference between Hokkien(Minnan) and Hokkien ?
Will there be a difference in the translation ?
1) 瑞 俽
2) 恺 娗
Thanks!
Will there be a difference in the translation ?
1) 瑞 俽
2) 恺 娗
Thanks!
Re: Pls Help in Translating Chinese to Hokkien
1) 瑞 俽 Sui-him
2) 恺 娗 Khai-teng
"Hokkien" is the term used in Southeast Asia to describe the language and Minnan is the technical term for the language, I think they put it into brackets just in case people from outside Southeast Asia don't know what "Hokkien" means.
Linguists include Teochiu and Hainanese in Minnan, because they are closely related languages.
2) 恺 娗 Khai-teng
"Hokkien" is the term used in Southeast Asia to describe the language and Minnan is the technical term for the language, I think they put it into brackets just in case people from outside Southeast Asia don't know what "Hokkien" means.
Linguists include Teochiu and Hainanese in Minnan, because they are closely related languages.
Re: Pls Help in Translating Chinese to Hokkien
Apart from Sui, some of my friends were named Swee. It's a well-understood spelling in Penang. ^_^
Re: Pls Help in Translating Chinese to Hokkien
Thanks Ah-Bin and aokh1979 for your reply!
: )
: )