I came across this idiom in the following sentence:
"我们的外交事业可以说是风声水起、有声有色"
BTW, I found an explanation (Google 风声水起是什么意思) that says this is rooted in a folk story about fishermen that had no firewood and had to eat the fish raw, and then this became a name for a cooking style.. but even if this is a relevant answer I'm still not sure I understand how this idiom is used today and in this sentence in particular.
This one is really intriguing to me, I hope someone can shed some light!
meaning of idiom 风生水起
meaning of idiom 风生水起
http://www.rosettastonediscount-4u.com/rosetta-stone-korean-c-13.html]rosetta stone Korean
Re: meaning of idiom 风生水起
it means that you develop well in a short time and can do thing well in a sudden time
http://www.rosettastoneoutlet4u.com/rosetta-stone-swedish-c-16.html
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Mar 18, 2011 1:13 am
Re: meaning of idiom 风生水起
Thanks to know the meaning of 风生水起.
Sen
Sen
Re: meaning of idiom 风生水起
Great to know about meaning of idiom 风生水起.
Chichi
Chichi
-
- Posts: 1
- Joined: Thu Sep 29, 2011 8:09 pm
Re: meaning of idiom 风生水起
And originally, it can be translated to English as "the wind unboiled water gets up"? How does it sound?