Hey
I wanted to ask anyone what:
1. 'hoht' [verb] means? I heard it used in a negative context as if it was in replacement of 'nao' - to yell/get angry. Can 'hoht' mean that also? (It sounds like the English word "hot" but but the 'o' sound is rising).
2. "lo hay" [noun] means? Does it mean to be like angry? It sounds like in cantonese of "lo" [old] and "hay" [weather/energy]?
Thank you so much.
Jinny
two words help w/ definitions
Re: two words help w/ definitions
1. Could you elaborate?
2. Literally it means, "angry air" - i.e., anger
2. Literally it means, "angry air" - i.e., anger
Re: two words help w/ definitions
1. "hoht" like ... lei "hoht" ngo... Does it mean to blame? Anyone?
Re: two words help w/ definitions
喝 hot3/8 the same character as drink,
It carrys several meanings
1. drink as in to drink water
2. shout to command as in he shouted at him not to touch the medicine
3. because of being shouted in rude manner, it sometimes is understood as being scolded
Cantonese like to say "Peter hot3/8 me" means Peter has ordered me in rude manner to do or not to do something which is always used to expressed Peter is angry and he is rude to me.
It carrys several meanings
1. drink as in to drink water
2. shout to command as in he shouted at him not to touch the medicine
3. because of being shouted in rude manner, it sometimes is understood as being scolded
Cantonese like to say "Peter hot3/8 me" means Peter has ordered me in rude manner to do or not to do something which is always used to expressed Peter is angry and he is rude to me.