Ngai eh kak fa mo ten ko "Newater", ngai yah mai yim
can somebody translate that for me? Thanks!
[%sig%]
translation
Re: translation
I [posessive] Kakfa (=hakka) not heard before "newater", I also buy drink
I've not heard of "newater" before in my Hakka,
I also (don't want) buy it to drink
It seems he's missed out "m" or merged it with "mai"
where m = don't/not .: don't buy
.: don't buy
Dyl.
I've not heard of "newater" before in my Hakka,
I also (don't want) buy it to drink
It seems he's missed out "m" or merged it with "mai"
where m = don't/not .: don't buy
.: don't buy
Dyl.
Re: translation
hi everyone I was wondering if anyone knew how to write(I am truely blessed to have you as my Best Friend.Or God Bless You both if you can.And if you will can you tell me which one is which.
Thank's Jane
Thank's Jane
Re: translation
I will be the first man whit full wisdom and mind freedom.Jane wrote:
> hi everyone I was wondering if anyone knew how to write(I am
> truely blessed to have you as my Best Friend.Or God Bless You
> both if you can.And if you will can you tell me which one is
> which.
> Thank's Jane
[%sig%]
> hi everyone I was wondering if anyone knew how to write(I am
> truely blessed to have you as my Best Friend.Or God Bless You
> both if you can.And if you will can you tell me which one is
> which.
> Thank's Jane
[%sig%]