Hi, can anyone share how would you spell the word "正 " in hokkien dialect?
Some possible words I can think of are "Jia" & "Zhia". I want to use it for my baby's name so don't want his name to be spelled or pronounced wrongly everytime.
Translate Chinese Character to Dialect pronounciation
Re: Translate Chinese Character to Dialect pronounciation
Hi M77
正 = Ciàⁿ/Tsiàⁿ (superscript 'n' indicates nasal vowel/diphtong) in colloquial reading/pronunciation and Cìng/Tsìng in literary reading. I think it's a bit hard to spell the nasal part to ensure correct pronunciation. However, usually for names, the literary reading is used and can be spelled as Ceng / Cheng / Tseng etc.
正 = Ciàⁿ/Tsiàⁿ (superscript 'n' indicates nasal vowel/diphtong) in colloquial reading/pronunciation and Cìng/Tsìng in literary reading. I think it's a bit hard to spell the nasal part to ensure correct pronunciation. However, usually for names, the literary reading is used and can be spelled as Ceng / Cheng / Tseng etc.