Hello!I'm a college student from Hubei Province of china,I am glad to see so many foreign friends learn Chinese.I hope can make friends with you.I am studing English ,very diffcultly,so I may write the English very bad, I hope you can help me study the English.Of course , I'm also very glad to help you learn the Chinese.
My Chinese Name call zhuzhe.
A new visitor
Re: A new visitor
Hi, zhuzhe.....my name's Aaron.
我是學著中文的西洋人, 想著華人的文化很有意思啊﹗
我最喜歡學習中文﹔你一定會想我蠻瘋了吧﹖
oh well....I just really like it a lot!!!
請你教我中文﹐那我又教你英文好不好﹖
因為我的中文不太好﹐我想要跟誰練習。
我想你英文寫字比我中文寫字太好﹗
互相學習吧﹗
Aaron上
[%sig%]
我是學著中文的西洋人, 想著華人的文化很有意思啊﹗
我最喜歡學習中文﹔你一定會想我蠻瘋了吧﹖
oh well....I just really like it a lot!!!
請你教我中文﹐那我又教你英文好不好﹖
因為我的中文不太好﹐我想要跟誰練習。
我想你英文寫字比我中文寫字太好﹗
互相學習吧﹗
Aaron上
[%sig%]
Re: A new visitor
Aaron,你好。
I'm very glad to see your reply.Oh,the chinese you written is very good.Can you speak chinese?Iam willing to help you study chinese.
By the way ,I must correct a mistake of you .
"我想你英文寫字比我中文寫字太好"should be changed into"我想你的英文比我的中文寫得還好".
You can talking with nearly 1.3 billion people if you master in chinese.
Good luck(祝你好運)
I'm very glad to see your reply.Oh,the chinese you written is very good.Can you speak chinese?Iam willing to help you study chinese.
By the way ,I must correct a mistake of you .
"我想你英文寫字比我中文寫字太好"should be changed into"我想你的英文比我的中文寫得還好".
You can talking with nearly 1.3 billion people if you master in chinese.
Good luck(祝你好運)
Re: A new visitor
好﹔我懂了。謝謝你。
anyway, yeah, 我會說中文﹔學了七個年。
You would think that I would be good by now, but I haven't had that many chinese people to converse with.....
還有﹐說中文時﹐我有時候成為很怕﹐所以常常一點都說不話。
但最近﹐我想improve我的中文﹔對中文成為serious!!!!
現在常常想要講中文。
oh, one thing as well......
"You can talking with nearly 1.3 billion people if you master in chinese" 應該寫 "You can talk with nearly 1.3 billion people if you master chinese" 或 "you can talk with nearly 1.3 billion people if you master the chinese language."
希望這correction會幫你。
anyway, yeah, 我會說中文﹔學了七個年。
You would think that I would be good by now, but I haven't had that many chinese people to converse with.....
還有﹐說中文時﹐我有時候成為很怕﹐所以常常一點都說不話。
但最近﹐我想improve我的中文﹔對中文成為serious!!!!
現在常常想要講中文。
oh, one thing as well......
"You can talking with nearly 1.3 billion people if you master in chinese" 應該寫 "You can talk with nearly 1.3 billion people if you master chinese" 或 "you can talk with nearly 1.3 billion people if you master the chinese language."
希望這correction會幫你。
Re: A new visitor
ok,Aaron,thanks for you correct my mistake.
In chinese ,you can't say“學了七個年”,you must say “學了七年”.
You can say 七个月(seven months), 七天(seven days) ,七年(seven years) .but can't say"七个年"or"七个天",otherwise,the mean of "七月"is "july"
Are you understand?
如果你想講中文(if you want to speak chinese),you must practise do your best.you should read aloud in chinese article or listen the chinese radio(China Radio International ,for example).
By the way,i want to kown where are you from.i suppose you are an englishman ,你是一個英國人,对吗?
In chinese ,you can't say“學了七個年”,you must say “學了七年”.
You can say 七个月(seven months), 七天(seven days) ,七年(seven years) .but can't say"七个年"or"七个天",otherwise,the mean of "七月"is "july"
Are you understand?
如果你想講中文(if you want to speak chinese),you must practise do your best.you should read aloud in chinese article or listen the chinese radio(China Radio International ,for example).
By the way,i want to kown where are you from.i suppose you are an englishman ,你是一個英國人,对吗?
Re: A new visitor
「學了七年」。。。我一定將會記的。
我最近學得很好﹔每天收聽收音機﹐有時候看中文電視臺 (chinese television)。
anyway﹐我不是英國人﹐其實我是加拿大人。
啊﹗你應該說﹕"do you understand?" 不要說﹕ "are you understand?"
這句話會被人明白了﹐但這是挺奇怪。
我最近學得很好﹔每天收聽收音機﹐有時候看中文電視臺 (chinese television)。
anyway﹐我不是英國人﹐其實我是加拿大人。
啊﹗你應該說﹕"do you understand?" 不要說﹕ "are you understand?"
這句話會被人明白了﹐但這是挺奇怪。
Re: A new visitor
「學了七年」。。。我一定將會記的。
我最近學得很好﹔每天收聽收音機﹐有時候看中文電視臺 (chinese television)。
anyway﹐我不是英國人﹐其實我是加拿大人。
啊﹗你應該說﹕"do you understand?" 不要說﹕ "are you understand?"
這句話會被人明白了﹐但這是挺奇怪。
[%sig%]
我最近學得很好﹔每天收聽收音機﹐有時候看中文電視臺 (chinese television)。
anyway﹐我不是英國人﹐其實我是加拿大人。
啊﹗你應該說﹕"do you understand?" 不要說﹕ "are you understand?"
這句話會被人明白了﹐但這是挺奇怪。
[%sig%]
Re: A new visitor
是吗,加拿大是一個很不錯的國家,面积大而人口少,不像中國,人太多了。我希望能去那里。
另外,我必须告诉你,汉字分简体字和繁体字,你写的是繁体字。中国大陆使用简体字,中国台湾和香港使用繁体字,繁体字比简体字复杂。(simplified word )
Chinese character includes Traditional word and simplified word .the Traditional word is used in chinese mainland , it is easier than the Traditional word ,you should learn wirte the
simplified word .
Do you understand?
另外,我必须告诉你,汉字分简体字和繁体字,你写的是繁体字。中国大陆使用简体字,中国台湾和香港使用繁体字,繁体字比简体字复杂。(simplified word )
Chinese character includes Traditional word and simplified word .the Traditional word is used in chinese mainland , it is easier than the Traditional word ,you should learn wirte the
simplified word .
Do you understand?
Re: A new visitor
对了,我知道这两个不同,简体字比繁体字有很少的线条。
我有时候会读着简体字,可是其实我想简体字比繁体字更难以读。
这就是因为我先学繁體字﹐再學簡體字。
還有﹐我想我的電腦不會寫這個兩個字﹐只會寫繁體字;但不是一百分肯定。
anyway,对,加拿大很不错,面积最大,人口最少之一。
我想这是很奇怪;最大而最少。
中国很大我知道。比加拿大的面积一点小,比加拿大的人口更更更更更大了!!!中国也不错,一天以后,我想旅行去中国。
還有﹐加拿大很快的將會有governmental elections。
快回答吧﹗
我有时候会读着简体字,可是其实我想简体字比繁体字更难以读。
这就是因为我先学繁體字﹐再學簡體字。
還有﹐我想我的電腦不會寫這個兩個字﹐只會寫繁體字;但不是一百分肯定。
anyway,对,加拿大很不错,面积最大,人口最少之一。
我想这是很奇怪;最大而最少。
中国很大我知道。比加拿大的面积一点小,比加拿大的人口更更更更更大了!!!中国也不错,一天以后,我想旅行去中国。
還有﹐加拿大很快的將會有governmental elections。
快回答吧﹗