Wow, you guys got mad Melayu skills. Lulang akan kena cio before me.
I'm not good with nature words in any language, but the word "á'î" shows up in Tēⁿ Liông'úi's database.
http://203.64.42.21/iug/Ungian/soannteng/chil/chha.asp
Not everything in Tēⁿ kàusiū's database is current in Taiwan... I use the 台日大詞典 (Holo-Holo version) and
Tâigí pe̍h'oē sió sûtián as a reality check... But there's a good chance the word is still used here somewhere. There were lots of Tâng'oaⁿ lâng here in the past, then more came via Kimbn̂g ... I mean, contrary to popular Holology, there were even lots of Tiôciu lâng here, and there's a town where people spoke Háihong oē... So if it's out there, it's probably used here somewhere. I shouldn't've generalized, even though a coânkok edition of Taiwan Holo is definitely in place by now.
Niuc, to elaborate on the mindset that you described, before the last presidential election, we had monolingual (English-only), L.A.-born members of the Taiwanese community going on and on about how Obama was not committed to protecting Taiwan... Tail-wag-dog politics, kind of like the Cubans in Miami, but with an even smaller tail.
The old proto-Blues have a more abstract mindset. They lost their country, the ROC, but they "upgraded" to their old ally, and now they're orang Hoekî.
As for ASEAN... I'm guessing that what brought many of us to the field of "International Holology" ... is a basic drive to move forward and be part of something bigger, i.e. build on the promise of the old Hokkien networks, w/o getting washed out by some kind of monolithic land-based superculture. And maybe ASEAN is headed in the same direction.