I've tried various dictionary definitions, which have actually left me more confused on these words, so is this anywhere near the mark:
A 名胜 is generally used more to describe a scenic wonder, such as Guilin.
A 古迹 is generally used more for a site of historical interest, such as 故宫.
Therefore, can a 名胜古迹 be used to describe a combination of both, but not individually?
名胜 or 古迹 or just 名胜古迹
名胜 or 古迹 or just 名胜古迹
http://www.rosettastoneoutlet4u.com/rosetta-stone-swedish-c-16.html