Page 1 of 1

詢問

Posted: Sat May 17, 2003 3:11 pm
by KB
請問"賽車"在普通話除了"飆車"還有其他說法嗎?

Re: 詢問

Posted: Sun May 18, 2003 12:57 am
by scottie
“赛车”可以作名词也可以作动词用。“飙车”是动词。所以,作为动词的“赛车”还可以说“飞车”“。
BTW:"飆車" is a cantonese word, it`s not a mandarin word. and “飞车”is a mandarin word.

Re: 詢問

Posted: Sat Jul 19, 2003 5:44 am
by pllim
飞车is a cantonese word

飆車is a mandarin word (正统华语)

Re: 詢問

Posted: Thu Aug 07, 2003 3:19 pm
by fio
飙车有疯狂意思,贬义词。
汉语中,赛车,飞车,竞速赛车,飙车都可以,其实是没有区别的~

[%sig%]

Re: 詢問

Posted: Wed Feb 25, 2004 12:16 pm
by jinfeng1
賽車是最最普通的说法。彪车尤指那些飞车党。

Re: 詢問

Posted: Thu Apr 22, 2004 2:54 pm
by jess
you're correct

Re: 詢問

Posted: Thu Apr 22, 2004 3:03 pm
by jess
我認為如果你的"賽車"只是指一種比賽,像賽跑.我認為賽車在普通話(在文字上)就叫"賽車",沒有別的說法
除非你有"開車開的非常快"的意思,甚至有點亂來,就好像廣東話的"飛車",那麼普通話才叫"飆車"

Re: 詢問

Posted: Wed Oct 13, 2004 5:48 am
by Wenming Hu
i'm native chinese, but i can't see what u write. i think u wrote it in Traditional Chinese.