Hui Yu specific and pinyin in general
Posted: Wed Oct 22, 2008 2:32 pm
Hi everybody here,
I would need some advise on pinyin. As i communicate with some friends per PC and SMs often we can only use pinyin as the phones do not allow chinese characters. Sometimes it is very difficult to translate this into english or Chinese characters so the meaning is often unclear to me. How do you deal with this, is there a good online dictionary?
Specifically I try to find out the meaning of hui yu, all I could find was praise and blame. But in this conversation:
"Ni hao. Hao hao xiu xi wo hui yu ni bao chi lian luo de. Xi wang ni guo de yu kuai."
I do not really can make this meaningful....
"Hello. have a nice rest I praise or blame you maintain our communciation. Wish you delight in your country."
sounds a bit odd to me.
Any advice?
Shomake
I would need some advise on pinyin. As i communicate with some friends per PC and SMs often we can only use pinyin as the phones do not allow chinese characters. Sometimes it is very difficult to translate this into english or Chinese characters so the meaning is often unclear to me. How do you deal with this, is there a good online dictionary?
Specifically I try to find out the meaning of hui yu, all I could find was praise and blame. But in this conversation:
"Ni hao. Hao hao xiu xi wo hui yu ni bao chi lian luo de. Xi wang ni guo de yu kuai."
I do not really can make this meaningful....
"Hello. have a nice rest I praise or blame you maintain our communciation. Wish you delight in your country."
sounds a bit odd to me.
Any advice?
Shomake