Has anyone especially SimL and Ah-Bin seen this book ? Can it be found in the Netherlands ?
http://books.google.com/books?id=gop2Gw ... tAOR55zeBA
Nederlandsch-Chineesch woordenboek
Re: Nederlandsch-Chineesch woordenboek
Indeed I have, one of the professors at Leiden owns a copy and I got my hands on it for about ten minutes when I was there.
Unfortunately it wasn't quite as exciting as I had expected. It's actually a Dutch to Classical Chinese dictionary. Although it has many phrases and sentences, they are all bûn-giân 文言 and transcribed according to thák-chheh-im 讀冊音. As I recall, it didn't even note that "bah" was the colloquial word for jiók 肉.
Unfortunately it wasn't quite as exciting as I had expected. It's actually a Dutch to Classical Chinese dictionary. Although it has many phrases and sentences, they are all bûn-giân 文言 and transcribed according to thák-chheh-im 讀冊音. As I recall, it didn't even note that "bah" was the colloquial word for jiók 肉.
Re: Nederlandsch-Chineesch woordenboek
P.S. I forget the exact name but the description on the page is:
荷華文語類參: Dutch-Chinese Dictionary with the transcription of the Chinese Characters in the Tsiang-tsiu dialect.
Although it's one of those titles where the Dutch is so close to the English that you knew it already, I think.
荷華文語類參: Dutch-Chinese Dictionary with the transcription of the Chinese Characters in the Tsiang-tsiu dialect.
Although it's one of those titles where the Dutch is so close to the English that you knew it already, I think.