Need help in translating my son name into hokkien

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Locked
tano
Posts: 1
Joined: Thu Jul 01, 2010 1:33 pm

Need help in translating my son name into hokkien

Post by tano »

Dear bros and sisters.

Please spare me some time and help me out in my small request. Please help me translate my son name into hokkien. His chinese name is as the below

陈俊志 <--- please help me translate into hokkien

Thanks a mil
xng
Posts: 386
Joined: Sun Aug 09, 2009 2:19 pm

Re: Need help in translating my son name into hokkien

Post by xng »

Tan zun zi (Mandarin spelling)

or

Tan choon chee (traditional spelling)
aokh1979
Posts: 180
Joined: Thu Jul 23, 2009 1:32 pm
Location: George Town, Malaysia
Contact:

Re: Need help in translating my son name into hokkien

Post by aokh1979 »

Hi tano:

Tan Choon Chee is the traditional way. Congratulations !


Regards,
aokh1979
alpksh
Posts: 1
Joined: Sat Jul 10, 2010 11:01 am

Re: Need help in translating my son name into hokkien

Post by alpksh »

Can anyone please help to translate 古恺悊 into hokkien too? Thank you so much!!
aokh1979
Posts: 180
Joined: Thu Jul 23, 2009 1:32 pm
Location: George Town, Malaysia
Contact:

Re: Need help in translating my son name into hokkien

Post by aokh1979 »

Hi alpksh:

I believe your surname is Koo ?

The name 恺悊 should be Khai Tiat.

How did you get 悊 ? The meaning is beautiful.

恺悊, Healthy and Respectful...... ^_^
Locked